У сусрет Ускрсу

jaja2

Ближи се један од највећих хришћанских празника – Васкрс! Или треба рећи: Ускрс? Или можда: Васкрес? Воскрес? Хм…

Назив овог празника је УСКРС (ова реч потиче из нашег народног језика), односно – ВАСКРС (реч која је некада била у црквеној употреби) или ВОСКРЕСЕНИЈЕ (како је данас у црквеној употреби). Тог дана прослављамо Христову победу над смрћу јер је ускрснућем из гроба показао своју божанску моћ.

Према томе, у односу на именице којима називамо овај празник и глаголе који су од њих настали, правилно ће бити ако приликом поздрава кажете Христос васкрсеВаистину васкрсе) или Христос воскресеВаистину воскресе) ~ са значењем Христос је ускрснуо! Из неког разлога се ретко може чути Христос ускрсну, иако би и тако било правилно.

И, наравно, не заборавите на ускршња јаја! С њима честитање лепше „звучи“… 😉

Христос васкрсе!

4 thoughts on “У сусрет Ускрсу”

  1. Исправљам људе у својој околини већ годинама, али слаба вајда кад ,на пример, на Дневнику РТС-а могу да чују и ВАСКРЕСЕ И ВОСКРЕСЕ!

      1. Проблем са говором у медијима је тај што медији креирају, стварају сутрашњи народни говор…
        Отуда нам разне АУС тралије

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.