Добро дошли!
Зовем се Јелена Братић. Завршила сам Филолошки факултет Универзитета у Београду. Кад сам била мала, желела сам да будем архитекта. Међутим, живот је хтео другачије, тако да су речи материјал који данас користим. Радим као наставник српског језика и књижевности у средњој музичкој школи (коју сам некада и сама похађала), тако да, осим слова умем да читам и ноте…
Нека од мојих професионалних постигнућа су и:
- Коаутор два одобрена уџбеника за српски језик – читанке за 8. разред „Мој српски језик” (издавачке куће Алка скрипт) и граматике за средњу школу „Српски језик” (Завода за уџбенике из Београда).
- Бавим се и едукацијом одраслих захваљујући коауторству у креирању и модерацији акредитованог онлајн семинара Језичка култура на интернету (ОКЦ).
- Моје име можете видети и на многим издањима издавачке куће Егмонт, за коју радим као лектор за српски језик и преводилац са италијанског језика.
- На крају, дугогодишњи сам колумниста издавачке куће БИГЗ, а текстове које пишем можете пронаћи на њиховом Школском порталу, у рубрици Реч наставника.
Ако сте помислили да ме питате како све ово стижем, одмах ћу вам рећи да не знам ни сама. Знам само да је љубав према свему што радим велики покретач, а ни ова огромна доза детиње радозналости, с којом сам ваљда рођена, не одмаже. 🙂
Хвала вам што сте одвојили мало (или много) времена и посетили мој блог.
Јеца
Svaka čast! Lepo, kratko, jasno i korisno… baš mi se sviđa Vaš blog 😀
Хвала Вам најлепше, Јелена! 🙂
Htedoh da pocnem recenicu sa „Pa“ ?…ali cu samo pohvaliti i reci BRAVO! Odlican blog, a eto i teme- recenice koje ne(retko)? pocinju sa „Pa“. Bilo bi dobro napraviti mesto za NAS koji stalno imamo neke nedoumice, gde mozemo da pitamo i ucimo pod sloganom „MANI GOOGLE PITAJ JECU“. Pozdrav!
Драга Марија, одговорићу Вам одмах: то чувено „па“ којим многи врло често започињу реченице једино квари стил говорника. Није у питању никаква правописна или граматичка грешка! Па, дакле, као, значи…све су то поштапалице које, уколико се често употребљавају, остављају утисак лоше говорне културе, те их треба избегавати.
Хвала Вам на лепим речима! 🙂
Draga Jeco, obzirom da živim u Novom Sadu, često čujem pitanja tipa „Za čega ti treba ovo?“. Mene su učili da je to nepravilno… Možeš li u nekom od narednih tekstova objasniti šta je pravilno i zbog čega? 🙂
Inače, blog mi se veoma sviđa – tekstovi su zanimljivi, a objašnjenja su kratka i jasna 🙂
Баш си ме насмејала, Марија! 😀 И сама сам у Новом Саду толико пута чула: „За чега она мени сад то каже?“ или „И, хоће сад да ја то урадим… а, за чега?!“ и слично.
Неправилно је да се тако каже, наравно, али ми у исто време звучи јако симпатично. 🙂
Написаћу неколико речи и о томе…
Хвала ти пуно на подршци и лепим речима!
Каже се: За чије бабе здравље. 😀
И каже се „С обзиром на то да живим у Новом Саду“. Бре! 😀
Драга колегинице, лутајући овим електронским простором у потрази за решење надоумице С ОБЗИРОМ или ОБЗИРОМ, набасах на Ваш блог, СРЕЋОМ! Садржај је одличан, само наставите истом енергијом! Мислим да се на истим “мукама“ пржимо 🙂 Поздрав!!!
Драга Мајо, да смо на мукама – јесмо!
А борба нам тек предстоји, како ми се чини…
Поздрав и хвала на лепим речима! 🙂
Draga Jeco, fenomenalan blog! Svaka čast na ovako domišljatoj i korisnoj ideji. Moram priznati da sam u poslednje vreme često u nekoj nedoumici, jer su se neka pravila u pravopisu promenila! I onda se desi rasprava tipa: Ma to je bilo po starom, ovo ti je sada po novom…..?!?! Onda se obicno latim Googl-a , a tamo….potpuni haos 🙂 Ja sam imala fantasticnu uciteljicu u osnovnoj skoli, strogu ali pravednu, koja je svakoga dana imala običaj nekome da kaze: Samo prosto poslusaj sebe, zar ti to ne para usi??? I tako sam se nekako uvek rukovodila time da slusam sebe, pa cesto dodjem u sitaciju da slusajuci druge, dozivim PARANJE USIJU ;))) E sad, ne kazem da ja ne gresim, a ako gresim, ti me Jeco ispravi!
Veliki pozdrav!!!
Сад се нешто питам, да нисмо можда у сродству?! 😉
Драга „Цица – мацо“, хвала Вам на лепим речима! Слажем се са Вашом учитељицом, међутим, некада је језик који смо слушали био чистији и правилнији, те смо лакше могли да уочимо да нешто „пара уши“. Данас, чујете и сами, много је оних које гледамо и слушамо у медијима, а који не говоре књижевним језиком. Због тога нам, оно што би некада „парало уши“, више не смета. Довољно је да неколико пута чујете један израз или погрешно акцентовану реч, па да и сами почнете тако да говорите. Нажалост!
Због тога смо овде – ви сви и ја, те се искрено надам да нам труд неће бити узалудан!
Срдачан поздрав! 🙂
Поштована колегинице, ево вам дајем од срца петицу! Како зашто? За све што радите на овом месту за моје ђаке и мене, и друге, наравно. Власта Н. Ценић, који пише о детињству.
Хвала Вам најлепше, Власто, баш сам се ужелела петица! 🙂
Драга Јецо, одушевљена сам садржајем Вашег блога. 🙂
Хвала најлепше! Драго ми је да Вам се блог допада. 🙂
Све похвале за блог, веома користан! Браво! 🙂
Хвала најлепше! Дођите увек када имате недоумицу…језичку! 😉
Јецо хвала.
Данас сам онако лепо, детаљно свратила у комшилук и веома ми се свиђају теме које обрађујеш. Много тога корисног сам пронашла. Нека знања сам потврдила, неке недоумице решила. Поучно је у сваком смислу.
Од мене само похвале. Често ћу свраћати.
Хвала ти најлепше, „Ивинсвете“, и – добро дошла! 🙂
Брз живот, много некултуре, мало културе, мало правила, много одступања од правила. Спас тражим код Вас. 🙂 Свака част за текстове, заиста право освежење. Замолите, овако јавно, да нас у пекарама, посластичарницама више не питају „за овде или за понети“, јер их уопште не разумем. (За овде или да понесете). Срдачан поздрав, Луна.
Хвала ти, Луна! „Борићемо се“ заједно, надам се, за мало више културе, знања и васпитања…
Поздрав и теби…од срца! 🙂
Svaka čast. Odlično.
Хвала, „Башто“! 🙂
Draga Jeco, sve pohvale za rad, entuzijazam i energiju. Istraj u svom sjajnom poduhvatu.
Хвала, Оливера! Трудим се… 🙂
Jeco, a zasto je ono „Srpskog“ jezika velikim slovom? Ne sumnjam da je pravilno, ali me interesuje razlog jer ga ja ne bih tako napisao.
„Називи научних дисциплина и школских предмета пишу се малим словом […], а великим само као (над)наслови у службеној документацији […] и када се тачно цитира, односно посебно наглашава у стручном смислу особена концепција изражена именом.“ – каже Правопис.
Овако како сам ја написала – могло је и малим словом (јер сам навела школски предмет). Са друге стране, у жељи да нагласим да баш тај предмет предајем у школи (а, вероватно, и из навике која се стекне вишегодишњим попуњавањем школске документације 🙂 ), написала сам великим почетним словом.
Auuuuuuuu, pa da sad idem u školu, ja bih imala trojku iz sprskog.
🙂 Не верујем! 😉
Сматрај се прозваном 😉
http://wp.me/s1YTjh-3234
Ех. Да сам ја имао такву професорку…
Баш ме интересује шта би онда било… 😉
Срећна Нова година! 🙂
Вероватно бих волео српски језик као предмет у школи.
Срећна нова 2014. и теби!
Хвала! 🙂
И други пут.
Draga Jeco,
jedna moja koleginica tvrdi sledeće: „Imenice na bilo koji drugi prasakavi suglasnik osim T ponašaju se tako da nemaju nepostojano a u genitivu množine.“ Da li je to tačno? I ako jeste navedi par primera. Da li se kaže diftonaga ili diftonga, primedaba ili primedbi, kocka ili kocaka?
Драга Невена, именице женског рода које се у номинативу једнине завршавају на -а (примедба, коцка, крушка…) припадају трећој именичкој врсти. Уколико се њихова основа завршава ГРУПОМ СУГЛАСНИКА, у генитиву множине се та група разбија непостојаним а: примедаба, коцака, крушака.
Sjajan blog!
Hvala! 🙂
А јел имаш тако лепе плаве окице као твој аватар?
Довољно је да само погледаш моју фотографију на овој страни…а не аватар! 🙂
Фотографија ти је монохроматска. 😀
Ма немој! 😉
Ја сам помислио, у првом моменту када ме је Гугл довео на твој блог, да је то или само фотографија Ђоковићеве жене или она сама, да се досађује у Монаку и док чека да јој се муж врати обнавља српски да га не би заборавила па је узгред и блог направила, у духу хуманитарне организације коју води. Када сам даље „прелиставао“ твој блог и налетео на нека твоја софистицирана граматичка тумачења, посумњао сам да би то могла да буде она и пронашо твоје аутобиографске податке и разрешио дилему.
Баш сте ме насмејали! 🙂 Иначе, свака сличност је случајна…
Па добро ако баш хоћеш прецизан израз: сепиа. Углавном, нема боје.
Па ајде више!
Јецо, свака част! Одличан блог! Много може да се научи. Пуно поздрава.
Хвала најлепше на овим речима! Мислим да ћемо се „читати“ са задовољством…и мени се „Духовна терапија“ баш допада. 🙂
Поздрав!
Дивно, креативно, корисно . Србија се брани лепотом .
И знањем! 🙂
Хвала најлепше.
Одличан блог! Све похвале! 🙂
Хвала најлепше, Драгана! 🙂
Božanstven sajt.
Pozdrav iz Crne Gore!
Hvala najlepše, Marina! Pozdrav i Vama… 🙂
Поздрав из Русије, читам ваш блог са великим интересовањем, за мене je злата вредaн
Хвала најлепше, Оксана! Драго ми је да вам се блог допада. 🙂
А шта je значи Jеца? Ово jе кратко од Jелена?
Дa, тo je нaдимaк. 🙂
Драга моја Јецo,
Тако ми је драго што сам пронашла твој блог…Срећна сам што радиш овај наш тежак посао са толико љубави и пожртвовања! Само напред!!!!
Кад ћемо се коначно видети???
Све најбоље, драга другарице!!!!
Ево и моје екипе! 🙂
Драга Гоцо, баш си ме обрадовала… добро дошла.
Било би лепо да се видимо. Ускоро ће и Сајам књига, па бисмо могле да уговоримо „случајан“ сусрет… 😉
Лепо срочено .Само , једна примедба .Бар колико се ја сећам , имена предмета пишу се малим словом .
Ако се не варам , називи наставних предмета пишу се малим словом што је неко већ приметио .
Драги Стојане,
На крају промених, Вама за љубав (иако сам у неком од претходних коментара објаснила о чему се ради). 🙂
А сад Ви мене послушајте, па немојте стављати размак између знака интерпункције и речи која му претходи, односно ставите размак после знака интерпункције и речи која следи.
Срдачан поздрав!
Autorka je preslatka i ima tako nedoljiv i razoružavajući osmeh da prosto nisam uspeo da se koncentrišem na tekstove. Nadam se da mi neće zameriti, nisam ja kriv što je ona tako predivna…
Драга Јелена,
Да ли сте ви аутор Јутјуб канала „Јеца едукација“? 🙂
Драги Никола, то је нека друга Јеца… нисам ја. 🙂
Драга Јецо,
На једном језичком сајту сам наишла на препоруку да се у кореспонденцији иза завршне ријечи никада не ставља неки други знак интерпункције осим тачке, те да је посебно непримјерено ставити знак узвика. Исправно је, према тој препоруци, само овако:
Срдачан поздрав.
Марко
Пошто сам до сада иза Срдачан поздрав увијек стављала запету, занима ме да ли је поменута препорука тачна. Постоји ли неко правило којим је ово уређено? Хвала.
Драга Снежо,
Исправно је овако како Ви мислите.
Иза поздравне поруке (и на почетку и на крају писма) ставља се запета, а након тога потпис.
Пише у Правопису Матице српске… баш као што ћу и ја сада учинити. 🙂
Срдачан поздрав,
Јеца
Поштована Јецо, у ком падежу стоји именица свеска после глагола писати, записати, написати, забележити?
Хвала Вам унапред на одговору.
Поштована Милице, било би добро да напишете конкретну реченицу јер писати се може “у свеску” или “по свесци”, а то су различити облици, односно падежи. 🙂
Писати, написати, записати…у свеску или свесци.
Записати, писати, написати.. на табли. Да ли исправно тако рећи?
Хвала на одговору.
Као што рекох, може се писати у свесци, записивати у свеску и слично, па су у том контексту правилна оба облика.
Јецо, свака ти част. Обожавам све особе које знају српски језик.