„БИСМО“ – seems to be the hardest word

Чули сте сигурно ону песму Елтона Џона у којој каже како је „извини“ реч коју је најтеже изговорити. Лепа је… А, знате ли коју ми реч најтеже изговарамо? БИСМО или БИСТЕ – проверено!

Потенцијал (а то је глаголски начин којим се изражава жеља, могућност или услов да се нека радња изврши) правимо помоћу аориста помоћног глагола БИТИ и радног глаголског придева глагола који се мења. Тада глагол БИТИ овако треба да изгледа:

 

  • ја БИХ                    ми БИСМО
  • ти БИ                     ви БИСТЕ
  • он/она БИ            они БИ  (тј. аорист је БИШЕ, а за грађење потенцијала се користи облик БИ)

Међутим, код нас се овако говори:

– Ми би хтели да попричамо са вама.

– Где би ви хтели да путујете?

А, толико је погрешно употребити облик за једнину тамо где би требало да стоји облик за множину!

Урадите то са примером: Да ли нам сви долазите на вечеру? Да ли нам сви долазиш на вечеру? Схватате колико звучи смешно? Исто је и са ми би и ви би уместо ми бисмо и ви бисте!

С тога вас молим, не чините глаголу БИТИ оно што ни други глаголи не би волели да им буде учињено! 😉

10 thoughts on “„БИСМО“ – seems to be the hardest word”

  1. Da li je pravilnije da se kaze ‘Meni BI bilo zanimljivo’ ili ‘Meni BIH bilo zanimljivo?’ Jeste da se u prvom licu jednine koristi BIH,ali nekako mi ova prva opcija izgleda prikladnije?

    1. Јелице,
      „Мени би било занимљиво.“ – једино је правилно! Глагол БИТИ се односи у овом примеру на прилог (занимљиво), правећи са њим прилошки предикат, а не на говорно лице. Видите и из следећих примера:
      Теби би било занимљиво.
      Њој би било занимљиво.
      Нама би било занимљиво.
      Њима би било занимљиво / корисно / лепо, итд.
      Глаголски облик се не мења, стоји у неутралном облику (3. лице једнине средњег рода), а субјекат је логички (у дативу је).
      Да је конструкција реченице другачија, да је субјекат граматички (у номинативу) – глаголски облик би се мењао: Ја БИХ била занимљива (саговорница, нпр.), Ти БИ био занимљив (саговорник), итд.
      Поздрављам Вас!

  2. Jeco, svaka čast! Evo, sada imam i elektronski dokaz da se ovde radi o potencijalu, a ne o aoristu kako mnogi imaju običaj da tvrde! Vrlo plastična objašnjenja daješ. Sve najbolje i veliki pozdrav! p.s. „Naleteh“ na tvoj blog pre 15 minuta, sasvim slučajno i ne mogu da se odvojim, jer sad imam direktan link za mnoge stvari, da potvrdi nevernim Tomama da nisu u pravu kada tvrde suprotno (često iz pomodarstva).

    1. Хвала ти на лепим речима, Марко! Добро дошао на ове моје странице, а и „Томе“ су добродошле… 🙂
      П. С. Посебно ти хвала за ову реч „пластично“ – то ми је једна од омиљених (у овом контексту)! 😉 🙂

  3. Предивно…Ово је најљепши и најкориснији блог који сам имала прилике да видим. Твоји ученици могу бити поносни на тебе и много научити на лак и занимљив начин. Овако може радити само онај ко са много љубави ради. Уз то, од тебе сви учимо, па и ми који смо давно изашли из школских клупа. Све честитке и хвала. Снежана

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.