Ima takvih imenica u srpskom… Ja poznajem jos dve 😀
Sitnez moze biti muskog, a i zenskog roda – taj sitnez i ta sitnez. U zavisnosti od roda, menja se po I, odnosno po IV vrsti. Druga koja mi je pala na pamet – put (u znacenju drum) i u znacenju ten… Mada bi to sigurno bili i homonimi (posle onog prideva sa takmicenja, vise ne smem da odredjujem akcenat, a samim tim ni podvrstu homonima) 😀
Nadam se da sam u pravu? 🙂
Hehe…ma, moraš naći načina da prevazićeš tu „homonimifobiju“. 😉 😀
Za sitnež je ok, ali mislim da imenica put ne može u ovu grupu jer označava različite stvari – u zavisnosti od toga da li je muškog ili ženskog roda.
Ali, lepo si primetio…
Pozdrav! 🙂
Nećeš verovati, ali pre neki dan sam bio u toj nedoumici i pomislio da bih mogao tebe da pitam. 🙂
Simpatija, empatija, telepatija…nastavi niz. 😉 🙂
Исто као Облоговани! 🙂 Баш ми је ово требало.
Drago mi je da stiže u pravi čas! 🙂
А зашто мени ништа није јасно?
Не знам. Лепо сам написала – може и „тај бол“, а може и „та бол“.
Је л’ сада јасније?
Ima takvih imenica u srpskom… Ja poznajem jos dve 😀
Sitnez moze biti muskog, a i zenskog roda – taj sitnez i ta sitnez. U zavisnosti od roda, menja se po I, odnosno po IV vrsti. Druga koja mi je pala na pamet – put (u znacenju drum) i u znacenju ten… Mada bi to sigurno bili i homonimi (posle onog prideva sa takmicenja, vise ne smem da odredjujem akcenat, a samim tim ni podvrstu homonima) 😀
Nadam se da sam u pravu? 🙂
Hehe…ma, moraš naći načina da prevazićeš tu „homonimifobiju“. 😉 😀
Za sitnež je ok, ali mislim da imenica put ne može u ovu grupu jer označava različite stvari – u zavisnosti od toga da li je muškog ili ženskog roda.
Ali, lepo si primetio…
Pozdrav! 🙂