Често чујем да се људи збого овога жале: „У новом правопису је овако, а у старом је било онако“…или: „Нама су пре двадесет година говорили тако, а сада је другачије…“
Одаћу вам тајну: правилна конструкција овог израза је С обзиром на то што (да)…
ЗАШТО? Размислите мало о овој реченици – Без обзира на све, ја долазим. Ако је овде БЕЗ обзира, супротно томе би било С обзиром.
Како је обзир мисаона тј. апстрактна именица, у инструменталу ће се свакако употребити са предлогом. Слично би било и са примером Учинила је то с љубављу.
Обзир је нешто што имате или немате, те ће бити или С њим или БЕЗ њега! Моја препорука је свакако са… 🙂
Хвала, колегинице, “украла“ сам Вам ово тумачење! 🙂 Шалим се, упутила сам на Ваш блог! Поздрав!
Пратим… 😉
Поздрав, Мајо! 🙂
Ово је једно од логичних ствари у нашем језику, а толико је људи који користе ‘обзиром’ 🙂 Још је интересантније то објашњење и оправдање из прошлости 🙂
Појасни и ‘у вези нечега’ 🙂
Искрено се надам, Силвана, да ће разјашњење ове недоумице доћи до оних који желе да се правилно изражавају и који држе до језичке тј. културе говора (а која је одувек била и одраз опште културе)!
А у вези са…“нечега“ – ускоро! 😉
Ау, баш сам непажљива 🙁 Мислила сам да је Маја писала текст, па на ‘ти’. Извините 🙁
Блог Вам је диван. Унапред се радујем новим текстовима 🙂
🙂 …а можемо и на „ти“.
Хвала!
🙂
Објавила сам ову адресу на свом блогу, јер мислим да ће мојим ученицима бити и те како потребно да сазнају нешто више о правопису. А, на жалост, сусрећем се са великим проблемом непознавања правописа код ученика. Хвала!
Хвала, Ивана!
Чињеница је да се сви морамо подсећати правописних правила, с времена на време. Због тога сам се и посветила писању овог блога – како бих сва та правила, одреднице, недоумице и сл. учинила разумљивијим и доступнијим – и деци (ученицима) и одраслима.
Ђаци греше, чињеница је, али они и уче – још увек, па смо ту ми да им помогнемо, покажемо. Мене више брину одрасли, они које слушамо на телевизији и чије текстове читамо. Они који имају велики утицај на младе, а који су неписмени „до бола“.
Шта са њима?!
Поздрав! 🙂
Сажет и кристално јасан текст.
Као што кажемо: Са мером, с(а) укусом, са стилом, са разумевањем, тако ћемо да кажемо и „с обзиром“.
Хвала најлепше, „Тузоре“! 🙂
Извините, сад тек видех коментар… 🙁