Писање великог слова (први део)

„Великим почетним словом прве речи пишу се имена

а) институција (представничких, законодавних, судских и сл.) и њихових делова,

б) установа, цркава, предузећа,

в) организација и удружења, уметничких састава, научних школа, спортских организација и клубова,

г) партија и странака,

д) манифестација и сл.;

Остале речи, ако је назив вишечлан, пишу се великим словом ако су саме по себи властито име.“ (Правопис МС, т.63)

Следе примери, а ја ћу навести неке: Министарство спољних послова Републике Србије, Уједињене нације, Савет Европе, Матица српска, Српска академија наука и уметности, Српска православна црква, Универзитет у Београду, Карловачка гимназија, Београдски сајам, Вукова задужбина, Радио-телевизија Београд, Музичка школа „Др Исидор Бајић“.

Зашто све ово пишем? Зато што је на иницијалном тесту за први разред средње школе само ЈЕДАН ученик умео правилно да препише задати текст. ЈЕДАН ПОСТО мојих првака зна да треба У Основној школи „Доситеј Обрадовић“…

Пред нама је много посла, како видим…

Срећан почетак свима! 🙂

14 thoughts on “Писање великог слова (први део)

  1. Ufff…
    Kaži ti meni Jeco da li se piše „sa isrskim muzičarima“ ili sa „Irskim muzičarima“ – ili da idem da mi vrate pare, (mada je tada bilo besplatno), imam valjda pravo na odštetu. 🙂

    1. Hehe…ako su oni iz Irske, onda je „sa irskim muzičarima“. Ako se bend zove „Irski muzičari“ onda je „sa Irskim muzičarima“.
      O čemu se radi? Sad me baš kopka, hoće li biti odštete… 😉

  2. Ништа ме више не може изненадити. Толико времена и труда је узалуд бачено. Ни моји ђаци се нису исказали у знању, а колико видим није им до тога. Битан је фејс, селфи, телфи и остале ђаконије са интернета….

    1. Баш тако! А, кад смо већ код „ђаконија са интернета“, ово сам видела пре неколико дана и не могу да схватим: ZAVIRITE U STYLISH DOM GLUMICE SAREH JESSICE PARKER (наслов). Зашто „stylish“ у реченици на српском?! Зашто ово име глумице овако накарадно написано – нит је српски, нит енглески. А, одатле се наши ђаци „едукују“. КАТАСТРОФА!

      1. Управо дођох из једне продавнице и тамо затекох исто као и ти: SIR ZA PIZZU?! Да ме није срамота, фотографисала бих по граду све ове језичке измишљотине и имала бих материјала за једну добру књигу! Ал’ онда не бих имала читаоце и опет сам на губитку 😉

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *