Skip to content

КАКО ЈЕЦА КАЖЕ

Образовање, култура, васпитање

  • Категорије
    • Креативно писање
    • Граматика српског језика
    • Правопис српског језика
    • Култура изражавања
    • Лични утисак
  • За ученике
    • Први разред
    • Други разред
    • Трећи разред
    • Четврти разред
  • Радионице и програми
  • Јецин читалачки клуб
  • О аутору
  • Контакт
  • Toggle search form

Наставник српског или преводилац са српског на… српски језик

Posted on 15/11/201915/11/2019 By Јеца 6 коментара на Наставник српског или преводилац са српског на… српски језик

Размишљам већ неко време о овоме и, да будем искрена, ситуација уопште није наивна. Наиме, последњих неколико година ђаци све теже и теже разумеју српски књижевни језик. Сви текстови у читанкама написани су на српском, па шта ту има да се не разуме… помислили бисте.

Чињеница је да у сваком тексту можете пронаћи реч за коју неко од ђака никад раније није чуо. Понекад су то речи које и сам писац измисли (попут плетисанке или безњенице код Лазе Костића), а некада долазе из времена Доситеја Обрадовића, те ученицима није јасно шта значи состојаније, удручавати или возжигавајући. Некада ни наставници не знају шта поједине речи из текста значе, па кад нема ни тумачења у читанци, објашњења умеју да буду доста произвољна.


С друге стране, и поред свих ових потешкоћа које би се повремено јавиле, никада до сада нисам морала ученицима да препричавам текстове које обрађујемо. Ако би се и десило да понеку реч не разумеју, деца би из контекста закључила о чему се ради и није било већих проблема с разумевањем прочитаног.
Данас је другачије. Иако су то исти текстови из истог програма и из истих читанки, ђаци једва да разумеју језик којим су та дела писана. Зашто?

Цео текст прочитајте на страници Школског портала – Реч наставника.

Share the post "Наставник српског или преводилац са српског на… српски језик"

  • Facebook
  • Twitter
  • Shares

Ако ти се овај текст свидео, подели га.

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to email a link to a friend (Opens in new window)

Related

Лични утисак Tags:nastava, српски, школа

Кретање чланка

Previous Post: На слово, на слово…
Next Post: А да мало предахнемо?

Comments (6) on “Наставник српског или преводилац са српског на… српски језик”

  1. Аца каже:
    19/11/2019 у 1:50 pm

    За то сте одговорни управо ви наставници и професори који сте оберучке, неселективно и некритички прихватили такозвану дигитализацију живота.

    Није проблем што деца не разумеју српски језик него то што не могу да обраде информације. Деца су постала глупа због масовне примене дигиталне опреме и кљукања разним информацијама. Само знају да приме информацију али ништа даље. Не могу да је обраде и повежу. Не могу да закључују.

    Одговори
    1. Јеца каже:
      01/12/2019 у 10:14 pm

      Мислим да си нам ставио (мало) превише одговорности на плећа. 🙂
      Као да та деца само седе у школи и уче. Јесте, како да не. Као да немају родитеље, бабе, деде, тетке, стричеве, друштво из краја, друштво са спорта, неселективно одабран телевизијски програм, Јутјубере или инфлуенсере (утицајне особе) са Инстаграма којима се диве и у које зевају по цео дан.
      Много их интересују и школа и наука, тако да…

      Одговори
      1. Аца каже:
        02/12/2019 у 12:10 pm

        Наравно да нисте само ви одговорни али највише инсистирате на дигитализацији учења, почевши од „незаменљивих“ интерактивних табли, преко обавезних лаптопова у школи па до давања домаћих задатака преко интернета.

        Одговори
  2. бака Штрумпф каже:
    05/01/2020 у 5:14 pm

    Поражавајуће је и што не знају ни да пишу. Да ми је неко причао уместо што сам видела сама, не бих веровала да дете са 17 година пише ДОСАО, СЛУСАЛА, ЗЕЛИМ, БОЗИЋ, МЕНАЂЕР, МЕНАЂЖЕР, МЕНАДЗЕР, само никако да погоди исправне облике.

    Одговори
    1. Аца каже:
      06/01/2020 у 12:06 pm

      Видео сам да свршени средњошколац не да не зна како се рачуна обим крига него не зна ни о чему се ради.

      Одговори
      1. Аца каже:
        06/01/2020 у 12:07 pm

        круга…

        Одговори

Оставите одговор Одустани од одговора

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Ово веб место користи Акисмет како би смањило непожељне. Сазнајте како се ваши коментари обрађују.

Видимо се и на друштвеним мрежама!

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube

Кликом на слику наручите е-књигу о гласовним променама:

Јеца у „Три тачке“ (15. 02. 2017) :)

Прошлог викенда у Београду је одржан скуп преко 6.000 учесника конференције "Нове технологије у образовању", намењене професорима, наставницима, родитељима. О чему је било речи, о осавремењавању приступа и градива, као и свему ономе у чему нове технологије могу да буду корисне ученицима - за "Три тачке" говори Јелена Братић, професорка српског језика и блогер. (Телевизија N1)

Категорије

  • Uncategorized
  • Граматика српског језика
  • За ученике
    • Други разред
    • Први разред
    • Трећи разред
    • Четврти разред
  • Креативно писање
  • Култура изражавања
  • Лични утисак
  • Правопис српског језика
  • Радионице и програми

Ознаке

deca fejsbuk IKT instagram kultura nastava nastava na daljinu obrazovanje onlajn nastava pravopis srpski jezik đaci škola ИКТ Нова година Србија гласовне промене граматика деца запета именица култура књиге мушки род наставник непостојано а ниједан нове технологије нове технологије у образовању образовање основна школа оцењивање падежи писмени задатак правопис просвета професор професори родитељи синтакса српски језик тачка ученик ученици школа

Архиве

Copyright © 2022 Како Јеца каже

Powered by PressBook WordPress theme